C. Tangana
Letra de canción de música
|
CAMBIA! letra de C. Tangana lyrics
Adriel Favela & Carin Leon |
|
Puchito, cambia |
|
Crecí pensando que solo el billete me daría mi respeto |
Que un hombre que no tiene pa' gastar no es un hombre, solo un muñeco |
Que siempre te van a sobrar amigos y ni se diga mujeres cuando abunden los diamantes |
Y hoy que brilla más mi cuello que Las Vegas me piden que cambie |
|
Soy desconfiado y no permito que cualquier cabrón se ande acercando |
Amigo por las buenas y en las malas, le entramos a los chingazos (Díselo) |
Me hicieron pensar que si cada noche no salía envuelto en Gucci, yo no era más que un don nadie |
Y ahora que sobran ceros en el banco me piden que cambie |
|
El Madrileño, Adriel Favela |
¿Y quién dijo que la H es muda, viejo? Ea |
Échale Carin León |
Ya-yay |
|
Crecí escuchando historias de valientes en los versos de Chalino |
Queriendo armas, casa y carro nuevo, con eso se forjó el niño |
No le deseo el mal a las personas, yo me enfoco en lo mío, no me fijo en lo de nadie |
Ahora que vieron que andamos bateando me piden que cambie |
|
De niño me enseñaron a ser gallo y que un cobarde es un gallina |
Que el hombre que las morras aman bravo va de a golpes por la vida (Vamos, tronco) |
Y ahora le rascan los huevos al toro y a la hora de los chingazos no saben ni a quién rezarle (Díselo) |
Y ahora que saben cómo ruge el león me piden que cambie (Ea) |
|
Aquí andamos al millón |
Carin y Adriel Favela, uh |
Y El Madrileño, eso es |
Eso es
|
Traducciones de la canción:
Español:
Adriel Favela & Carin Leon
Puchito, change
I grew up thinking that only the ticket would give me my respect
That a man who does not have to spend is not a man, just a doll
That you will always have friends and not even women when there are plenty of diamonds
And today that my neck shine..
- Traducida / Translate
|
Brasileño:
Adriel Favela & Carin Leon
Puchito, mude
Cresci pensando que só a passagem me daria o meu respeito
Que um homem que não tem que gastar não é um homem, só um boneco
Que você sempre terá amigos e nem mulher quando estiver lá são muitos diamantes
E hoje que meu pescoço brilha mai..
Tradução
|
Ruso:
Адриэль Фавела и Карин Леон
Пучито, изменение
Я рос, думая, что толn.. Russian
|
Aleman:
Adriel Favela & Carin Leon
Puchito, Veränderung
Ich bin mit dem Gedanken aufgewachsen, dass nur das Ticket mir meinen Respekt geben würde.
Dass ein Mann, der nicht ausgeben muss, kein Mann ist, nur eine Puppe.
Wenn Sie dort sind, werden Sie immer Freunde und nicht einmal Frauen haben E.. Deutsche Übersetzungen
|
Italiano:
Adriel Favela & Carin Leon
Puchito, cambio
Sono cresciuto pensando che solo il biglietto mi avrebbe dato la mia stima
Che un uomo che non deve spendere non è un uomo, solo una bambola
Che avrai sempre amici e nemmeno donne quando ci sono sono un sacco di diamanti
E oggi che il mio coll.. Traduzioni |
Ingles:
Adriel Favela & Carin Leon
Puchito, change
I grew up thinking that only the ticket would give me my respect
That a man who does not have to spend is not a man, just a doll
That you will always have friends and not even women when there are plenty of diamonds
And today that my neck shine..
Translate
|
Enviar Letras
Puedes comprar y escuchar en Amazon e Itunes en: C. Tangana Lyrics- Guitarra acustica