Me condeno a amar, a pedir perdón, a no preguntar ni |
Guardar rencor, a esconder en frasquitos las penas y el daño |
|
Me condeno a estar y a saber reir, a no preguntar por lo |
Que perdí, y a asfaltar los caminos que lleve debajo |
|
Y si mis planes ya no funcionan |
Y si la luna se vuelve roja |
|
Recuérdame por lo que supe dar y no por lo que digan los |
Demás |
Y todo lo que espero, un te quiero sin frenos y una |
Cantina donde descansar |
|
Imaginando lo que pudo ser, me voy con el mañana y el |
Ayer, ya me han movido el foco, ya no estoy p*to loco, mejor |
Perderme que retroceder |
|
Tranquilizame, no me hagas pensar, que los que hablan |
Mal de mi no paran de llorar |
|
Y no tengo adjetivo prohibido de luz y desgaste |
Y no tengo adjetivo prohibido de luz y desgaste |
|
Recuérdame por lo que supe dar y no por lo que digan los |
Demás |
Y todo lo que espero, un te quiero sin frenos y una |
Cantina donde descansar |
|
Imaginando lo que pudo ser, me voy con el mañana y el |
Ayer, ya me han movido el foco, ya no estoy p*to loco, mejor |
Perderme que retroceder |
|
Despierto en laberintos sin tubo de escape |
Resisto las palizas, roto y elegante |
Y vamos a dar guerra hasta que el cuerpo aguante |
|
Despierto en laberintos sin tubo de escape |
Resisto las palizas, royto y elegante |
Y vamos a dar guerra hasta que el cuerpo aguante |
|
Recuérdame por lo que supe dar y no por lo que digan los |
Demás |
Y todo lo que espero, un te quiero sin frenos y una |
Cantina donde descansar |
|
Imaginando lo que pudo ser, me voy con el mañana y el |
Ayer, ya me han movido el foco, ya no estoy p*to loco, mejor |
Perderme que retroceder
|
Español:
I condemn myself to love, to ask for forgiveness, not to ask or hold
grudges, to hide sorrows and damage in little
bottles my plans no longer work And if the moon turns red Remember me for what I knew how to give and not for what the Others say And all I hope for, I love you without brakes and..
- Traducida / Translate
|
Brasileño:
Eu me condeno a amar, a pedir perdão, não a pedir ou guardar
rancor, a esconder mágoas e danos em
garrafinhas meus planos não funcionam mais E se a lua ficar vermelha Lembre-se de mim pelo que soube dar e não pelo que os outros dizem E tudo que eu espero, eu te amo sem freios e uma cantin..
Tradução
|
Ruso:
Я осуждаю себя любить, просить прощения, не просить и не
обижаться, l.. Russian
|
Aleman:
Ich verurteile mich selbst zur Liebe, um Vergebung zu bitten, nicht zu bitten oder Groll zu hegen, Kummer und Schaden in kleinen Flaschen
zu verstecken,
meine Pläne funktionieren nicht mehr, und wenn der Mond rot wird , erinnere dich an mich für das, was ich zu geben wusste, und nicht für w.. Deutsche Übersetzungen
|
Italiano:
Mi condanno ad amare, a chiedere perdono, a non chiedere o serbare rancori, a nascondere in boccette
dolori e danni
i miei progetti non funzionano più E se la luna diventa rossa Ricordami per quello che sapevo dare e non per quello dicono gli Altri E tutto quello che spero, ti amo senza freni.. Traduzioni |
Ingles:
I condemn myself to love, to ask for forgiveness, not to ask or hold
grudges, to hide sorrows and damage in little
bottles my plans no longer work And if the moon turns red Remember me for what I knew how to give and not for what the Others say And all I hope for, I love you without brakes and..
Translate
|