|
[Intro]
| Woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah
| La-di-da-da-da-da-da
|
| [Verse 1: Mac Miller]
| Yeah, there's a room somewhere up above the trees
| And once you get there, you don't ever wanna leave no-no-no, no (Ah, ah)
| Feelin' good, feelin' free
| When I can finally get away
| When I can finally get away (Away, away, away, away)
| I need to see it with my own eyes
| Hope it remembers and it knows my face, face (Ooh-ah-ooh-da-da-mm-bah)
| I'll come and see you if you don't mind
| When I can finally get away
| When I can finally get away
|
| [Bridge: Mac Miller]
| Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha, get away
| Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-haa
| Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha, get away
| Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha (Yeah)
|
| [Verse 2: Mac Miller]
| There's a place right up above the clouds (Yeah)
| Somewhere in between later and right now, right now (Right now, right now, right now)
| And you don't have to be scared, no
| I'll be there when I can finally get away
| When I can finally get away (Ooh-ah-ooh-da-da-mm-bah)
| Soarin' uncontrollably, gravity ain't holdin' me down (Ha-ha), maybe I—
| I'll fly to your front door some time
| When I can finally get away
| When I can finally get away (Get away, get away, get away)
|
| [Outro]
| Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha, get away
| Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-haa
| Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha (Get away, get away, get away, get away, get away, get away)
| Get away, get away, get away, get away, get away, get away
| Get away, get away
| Get away, get away
| Get away, get away |
| Floating Перевод песни Floating переводить русо ,Перевод песни russian | [Вступление]
| Ого-во-во-во-во-во-во-во-во-во
| Ла-ди-да-да-да-да-да
|
| [Стих 1: Мак Миллер]
| Да, где-то над деревьями есть комната
| И как только вы доберетесь туда, вы никогда не захотите уходить, нет, нет, нет (Ах, ах)
| Чувствую себя хорошо, чувствую себя свободно
| Когда я смогу наконец уйти
| Когда я смогу наконец уйти (прочь, прочь, прочь, прочь)
| Мне нужно увидеть это своими глазами
| Надеюсь, что он помнит, и он знает мое лицо, лицо (Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо)
| Я приду к тебе, если ты не против
| Когда я смогу наконец уйти
| Когда я смогу наконец уйти
|
| [Мост: Мак Миллер]
| Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха, уходи
| Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-хаа
| Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха, уходи
| Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха (Да)
|
| [Стих 2: Мак Миллер]
| Там есть место прямо над облаками (Да)
| Где-то между позже и прямо сейчас, прямо сейчас (прямо сейчас, прямо сейчас, прямо сейчас)
| И вам не нужно бояться, нет
| Я буду там, когда смогу наконец уйти
| Когда я смогу наконец уйти (О-о-о-о-о-о-о-о-о)
| Неуправляемо парить, гравитация не удерживает меня (Ха-ха), может быть, я ...
| Я подойду к твоей двери некоторое время
| Когда я смогу наконец уйти
| Когда я наконец смогу уйти (Уйди, уйди, уйди)
|
| [Outro]
| Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха, уходи
| Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-хаа
| Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха (Уйди, уйди, уйди, уйди, уйди, уйди)
| Уйди, уйди, уйди, уйди, уйди, уйди
| Уйди, уйди
| Уйди, уйди
| Уйди, уйди
| [Vstupleniye]
| Ogo-vo-vo-vo-vo-vo-vo-vo-vo-vo
| La-di-da-da-da-da-da
|
| [Stikh 1: Mak Miller]
| Da, gde-to nad derev'yami yest' komnata
| I kak tol'ko vy doberetes' tuda, vy nikogda ne zakhotite ukhodit', net, net, net (Akh, akh)
| Chuvstvuyu sebya khorosho, chuvstvuyu sebya svobodno
| Kogda ya smogu nakonets uyti
| Kogda ya smogu nakonets uyti (proch', proch', proch', proch')
| Mne nuzhno uvidet' eto svoimi glazami
| Nadeyus', chto on pomnit, i on znayet moye litso, litso (Oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo)
| YA pridu k tebe, yesli ty ne protiv
| Kogda ya smogu nakonets uyti
| Kogda ya smogu nakonets uyti
|
| [Most: Mak Miller]
| Kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha, ukhodi
| Kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-khaa
| Kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha, ukhodi
| Kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha (Da)
|
| [Stikh 2: Mak Miller]
| Tam yest' mesto pryamo nad oblakami (Da)
| Gde-to mezhdu pozzhe i pryamo seychas, pryamo seychas (pryamo seychas, pryamo seychas, pryamo seychas)
| I vam ne nuzhno boyat'sya, net
| YA budu tam, kogda smogu nakonets uyti
| Kogda ya smogu nakonets uyti (O-o-o-o-o-o-o-o-o)
| Neupravlyayemo parit', gravitatsiya ne uderzhivayet menya (Kha-kha), mozhet byt', ya ...
| YA podoydu k tvoyey dveri nekotoroye vremya
| Kogda ya smogu nakonets uyti
| Kogda ya nakonets smogu uyti (Uydi, uydi, uydi)
|
| [Outro]
| Kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha, ukhodi
| Kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-khaa
| Kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha (Uydi, uydi, uydi, uydi, uydi, uydi)
| Uydi, uydi, uydi, uydi, uydi, uydi
| Uydi, uydi
| Uydi, uydi
| Uydi, uydi
| |
|